Who Is She?
Oumou
Sangare
speaks about women's issues.
One of my favorite African artists, Like all
the genuine ‘greats’ of any musical genre one may care to
mention, Oumou Sangare owes her position in the West African
Hall of Fame to something over and above the ability to sing
well. Songwriter, social commentator, champion of women's
rights, spokesperson for her generation and her sex, Oumou is
more than just a mere 'singer'. She is something closer to a
phenomenon because she embodies values and struggles many people
care deeply about, because she is an African, and above all, an
African woman, who speaks her mind without a trace of fear.
Oumou Sangare
was born in 1968 in Bamako, the capital of Mali, her family,
though, was from Wassoulou, in the southwestern region of Mali.
Sangare is the leading female star of the Wassoulou sound which
is based on an ancient tradition of hunting rituals mixed with
songs about devotion, praise, and harvest played with pentatonic
(five-note) melodies. Wassoulou is typified by a strong Arabic
feel along with the sound of the scraping karinyang,
women play the fle, a calabash strung with cowrie shells,
which they spin and throw into the air in time to the music.
Sangare most often sings about about love and
the importance of freedom of choice in marriage, an issue she
feels strongly about because her father had two wives which
Sangare thought was a "catastrophe." In 1986, the
eighteen-year-old Sangare toured Europe and the Caribbean with a
27-piece folkloric troupe, and at 21 she already had a huge hit
in the album, Moussoulou (means "women") which sold over 200,00
legal copies and many more in the illegal pirate cassette trade.
In 1995 she toured around the world on the Africa Fete
tour along with
Baaba Maal,
Boukman
Eksperyans, and Femi Kuti
Banning Eyre traveled with the Voices of Mali
tour in December, 2000, and interviewed Oumou Sangare for an
article in the June/July 2001 issue of Ms. Magazine. Here
are some extended excerpts from that interview.
Banning Eyre: Mali has an unusually strong tradition of
women singers. It really stands out. Why do you think that is?
Oumou Sangare: In my opinion it's because women have
always been a very powerful force in Malian society. But as the
tradition has never wanted them to speak in the men's milieu,
never wanted them to express their ideas, she has preferred to
sing. Singing takes place at ceremonies when everyone in
present. Women, old people, youth. Everyone is there. If there
is something very important to discuss, women are not invited.
They have no word. But in ceremonies, she can sing. That is the
moment when she can release all she has inside. If she had
things to say about some important discussion she was not called
to, because she is a woman, at the ceremony with everyone
present, she can sing and get it all out. That's her chance.
Certainly in Wassoulou, it has happened like that. It's a way to
release her cares, her problems, her ideas, even about society,
everything she wants to say. In her singing, she says all that.
BE:
So this is not new.
OS: No, no, no. It's always been like that. This has
always been the way that women could speak in public, the only
way she can.
BE: And men respect that.
OS: Very much. They listen very attentively. Very, very
much. Women educate that way. In singing, women educated other
mothers, even children, the entourage, everyone with her
singing. She can even council, even old people. I've said that a
woman has no words, but a singer does. "Give us a few words. We
have that also in our hearts. We want you to show us."
At the ceremonies, you know, in Africa: Everyone is present. So
a single woman speaks in the place of all women. You see. So if
in the singing there is even one woman in the "milieu," another
one has another idea, and she comes. That adds something to her.
She asks, "Can I sing?" She says, "Yes, go ahead." So when you
stop, someone else takes it up. In Wassoulou, it's like that.
You can see two or three women in the middle singing.
BE: Lucy Duran has written that this prominence of women
singers in Mali goes beyond Wassoulou. It occurs among the
griots, the jelimusow, as well.
OS: It's very interesting. It shows you how strong the
women of Mali are. Men are the masters of everything in Africa,
music, everything. The men run
everything.
Even in the area of business, when you look at Malian women--The
Malian woman is too brave! She wants to be present everywhere. I
think it's her courage that says she must always be there. And
this is since well before all this talk of equality. Malian
women were always present.
It's true that men are really strong. Very strong. They try to
eliminate her, but okay, she tries to advance, works at it. Even
in Wassoulou, when the men farm, when they go into the fields,
the women work in the houses. Afterwards, she works fast. She
sews, in order to then join him in the field and to work as hard
as him. She has always been very strong.
BE: It's a paradox, though, isn't it. Women are strong,
but they are also denied power and rights.
OS: Yes. This is not to say that Malian women are free or
that they don't suffer. No, no, no, no. Far from that. On the
contrary, it's true that there are many women who sing in Mali,
but when you consider all of Mali, it's minimal. Those who have
the courage to go before the public and sing--yes, there are a
lot, but in comparison to an entire people, it's minimal.
Whereas, those who suffer are very numerous. Me, for example, I
come from a family where my mother suffered a lot. I suffered a
lot. I saw a terrible childhood. My mother was the first wife
but she was not happy at all. Then my father brought other women
to the house, and finally he left. We were six: me and four
brothers and one sister, and my mother. He left us all in
Bamako. He even left Mali and went to Cote D'Ivoire. And there
are so many cases like that so it's not that Malian women don't
suffer. They suffer very, very, very much. That's why those who
have a little power try to speak for those who have no power:
"No, no, no, she doesn't deserve to suffer. Free her. Leave her.
Give her a chance."
BE: There is also a tradition of songs in Mali that talk
about the problems of women. I'm thinking of the song "Furu,"
which compares marriage to enslavement, and the song "Diarabi,"
which stands up for love, and presumably against arranged
marriages.
OS: What is sure is that there is a tradition in Mali
that talks a lot about marriage, but that speaks mostly for
marriage, not against marriage. To sing against forced marriage,
I'm the first. To sing against polygamy, against
arranged
marriages, to sing and cry out before the public for everyone to
hear, what is sure is that I am the first to do that. But songs
sung at marriages, "when you marry, you must accept everything
your husband does," that has always been there in Mali. That is
the tradition. When the young woman gets married, you sing to
calm her and to prepare her morally so that she can stay in the
home, even if her husband wants to go out and find three or four
wives. That's an old tradition. But to sing against
polygamy--no, no, no--that's not old. Not at all.
BE: You have been quite confrontational about these
things. I've seen you taunting men in the audience in Bamako.
OS: That's why yesterday I added that it's not a war that
I want. We can't force people to do things they don't want to.
Everyone is free to do what they want to in life, but we can try
to speak, to council, to show the unseemliness that exists in
polygamy. I'm better placed to talk about this because I am a
victim of it. I can say everything I saw. I show all that, but
in peace, not in war. This is polygamy, it is improper. I know
that in polygamy, the beginning is good, because the man when he
enters into a polygamous marriage, he just wants his pleasure.
He sees nothing. But after two or three years, the pleasure
leaves. Now the problems start. So pay attention. Choose just
one woman for your life. If you want to amuse yourself, amuse
yourself, but choose just one woman for your life.
In
the beginning, I was maybe a bit too hard, too tough. Because I
came to these songs against polygamy with great excitement
because I was so agitated against my father, against all men.
But now I understand, that's not the way. You have to go gently.
You have to show people that it's like this, and this, and this.
It's not a war. A war resolves nothing at all.
BE: We have a similar problem with our cultural debates
in America. The debate becomes very tough. It becomes a war.
People stop listening.
OS: They don't want to listen. That happens in Mali too.
People don't like to be forced. If you create a war, there's no
dialogue. Dialogue is very important in our social lives. We
must speak softly, not fight. That's why we musicians can change
many things in Mali, even in Africa. A musician can change more
things even than a politician. A politician has his force, and
has money. He does things by force. That's why when people
listen to music in peace they hear both the music and also the
message. It's done in peace and comfort, pretty music, beautiful
voices. Then, you can capture people's hearts more easily than
in a war.
BE: Have you seen a difference in these areas since you
began singing?
OS: Yes. Right away. What I see now is that the Malian
woman has begun to have confidence in herself. Before she did
not have confidence. She was traumatized by being told, "No,
you're just a woman." In the past, women didn't even go to
school, because they were just woman. The mentality was, if you
send your girl to school, she will become too Westernized (Toubab).
She won't accept marriage. All these things prevented women from
knowing their rights. Now we see big changes. We have women's
organizations that have been created. Women are really motivated
in Mali now. There are new schools created just so that young
women will go to school. We see many changes, even in the
government. There are a lot of women in the government.
BE: Let's talk about a rather sensitive subject. I
understand that there is a new compilation of songs sung by
Malian singers against this practice. I spoke with an American
woman named Susan McLucas who had a hand in organizing that.
Where do you stand on this issue?
OS: In 1997, there was a moment when I was called by a
group of women in Washington. There were about 300 women in a
room. It was a lot of women, and they were there to discuss
excision. When I came into the room, they begun the debate right
away, and I reacted like the Malians, like the old people. I was
furious. I said, "No, no, no, no, no. Dirty laundry is washed in
the house. This is really not your problem. You have your own
problems. Worry about those." Because for me, excision was not a
big deal. It's normal. What I am I follow.
But after I left there, a year later, an Italian group came to
Mali to make a film about excision. I was excised when I was a
baby. I knew nothing about it. Because this is something that is
very, very well hidden in Mali. You say nothing, you see
nothing. So when Italian television came, they took a girl of 6
years old, and they cut her in front of me. My tears began to
flow. I could not control them. I was trembling at the way this
girl suffered, how she cried, how she bled. I was overwhelmed.
It was there that my heart was changed. I was angry at
everything. To the point where I didn't even want to continue
the thing. They said, "No, you must continue. It's good. It's so
that the whole world will know."
Even
I did not know that it was like that. You don't know. So when I
saw that, I said, no, no, that is the worst thing you can do to
a woman. It reduces feeling. It prevents women from having
children and brings other problems and sickness. I know now why
people are so concerned about this. I said, "No, no, no, no.
Oumou Sangare, if you really love women, if you really want to
do something for women, you cannot accept this." From this day
on, I took my stand against excision. Wow, wow, wow, wow!
Even now, there are many people who if you tell them that
excision is bad, they will respond to you as I responded before.
Now I've understood that those who say it's Europe and the West
who complain about this--it's not us--I know what they mean,
because I was like that also. It's just that they have seen
nothing, they know nothing. They are misinformed. Now I am in an
organization that struggles against excision in Mali. We are now
figuring out what we can do. In Bamako, the practiced has
definitely diminished. If you want to do it, you have to hide or
you risk big problems.
BE: I understand that there's a generational divide on
this.
OS: Yes, it's the old people who defend it, but they will
go. Also in the north. There is no excision in the north.
BE: Where does this practice come from?
OS: I don't even know. Most people think that it
is Islam, but it's been well demonstrated that it is not Islam.
This is not in the Koran. It's more that women think, "I was
excised. I'm going to do it to my daughter." If you don't do it,
others in the village will complain. They will say, "No, no, no,
no. It's a boy. It's not a girl, because she has not been
excised."
BE: I've heard it's really a men's agenda. The idea is
that men want to prevent women from enjoying sex so they will
remain faithful.
OS: Me too. I think that is why they do it. Because men
want to marry four wives, so if women get real pleasure from
sex, men can't do that. So to reduce the pleasure of women in
sex, they cut them so that they can have up to four. I thing
it's just that.
BE: Is this a subject you will ever sing about?
OS:
Oh yes. Excision, I will sing about that. You have to find a
good manner to do this. But that day, I was sick in the heart.
When I saw this girl crying and scratching the earth. She had no
power. She was pleading. She said she would give everything she
had. And I saw this (sorceress). "You want to eat it, or what?
You want to cut? You want to eat the rest?" Oh my god. It was
too much. It was horrible to see. Even the film, when Baba [Sallah,
Oumou's guitarist] saw that, the tears came. Nobody knew it was
like that, because it's so hidden. People are not informed.
Nobody could watch that film without crying. It's not possible.
BE: It is difficult, though, when outsiders become
involved. You had that reaction yourself at first. Susan McLucas
is wrestling with that now. She wants to release her Stop
Excision CD internationally, but she is concerned about that
perception of foreign meddling in sensitive cultural affairs.
What would you advise her to do?
OS: I think she should release it, because it's not just
her. It's done with the participation of all these artists.
These are Malians. These are Africans. She must release it. Now
this is the business of all women. When I brought the problem of
polygamy here, I knew that there is very little polygamy here. I
knew that, but I wanted other women to help us. Here it is the
same. This is why Beijing was done. It was to unite women. When
I said, that the dirty laundry must be washed in the house it
was because I was too nervous. I was closed off. I was like the
old people. I thought this was normal. But it's not like that.
I advise her to release it everywhere in the world, so that
young girls who are not yet victims like us can be saved.
Because when we want to do something, it is important not to
think too much about what will happen afterwards. For example,
when I started to sing against polygamy, if I had thought about
the women who are polygamous--because nearly all Malian women
are polygamous. If I had thought, "The polygamous people, what
are they going to think of me? They are going to detest me," I
wouldn't have done it. So I think she should release it. She
must continue her work. I agree with her. If she wants to
contact me, I am completely with her.
BE: Thanks, Oumou. One last question. You sang a great
new song in your concert, "Malado." What's that about?
OS: "Ma Lado" means "People of Hospitality." You know
that Mali is a very hospitable country. It's a country that
really likes foreigners. So it's a song that speaks of Africa
generally, a place where strangers are welcome. It says that
people who like to receive others among them will always have
many friends. You know, that in Africa, dogs don't have much
value. So I say, even a dog--if you don't treat it well, when
you go and come back, it will treat you as though it didn't know
you.
Source:
http://www.afropop.org/multi/interview/ID/7
http://africanmusic.org/artists/sangare.html